Eine Oase
fern der Menschenmassen
A oasis
away from crowds
Ich
fühlte mich seit Tagen sehr müde, hatte aber keine Zeit zum Schlafen... Nun war
ich in einer Natur-Oase fern der Überbevölkerung und nahm mir bewusst Zeit zu
entspannen und regenerieren - was für ein toller Ort! Es kam mir vor wie ein
Traum und ich wollte gar nicht mehr weg hier. Nach Rücksprache mit Manju,
meinem Fahrer, beschlossen wir eine Nacht zu verlängern und einen Tagesausflug
nach Trichy und Srirangam zu machen statt dort in der Stadt zu übernachten. : )
So genoss
ich das fantastische Hotel Ideal River View Resort in vollen Zügen:
Since days I felt very tired but didn't have time to sleep... Now I was in a natural oasis far from overpopulation and consciously took the time to relax and regenerate - what a great place! It felt like a dream and I didn't want to leave here anymore. After talking to Manju, my driver, we decided to extend one night and go on a day trip to Trichy and Srirangam instead of spending the night in the city there. : )
This is how I enjoyed the fantastic Hotel Ideal River View Resort to the fullest:
 |
mein Zimmer / my room, Ideal River View Resort, Thanjavur |
 |
mein Zimmer / my room, Ideal River View Resort, Thanjavur |
 |
mein Zimmer / my room, Ideal River View Resort, Thanjavur |
 |
mein Zimmer / my room, Ideal River View Resort, Thanjavur |
 |
Aussicht von mein Zimmer / view from my room, Ideal River View Resort, Thanjavur |
 |
Aussicht von mein Zimmer / view from my room, Ideal River View Resort, Thanjavur |
 |
Ideal River View Resort, Thanjavur |
 |
Aussicht von meiner Terrasse / view from my terrace, Ideal River View Resort, Thanjavur |
 |
Aussicht von meiner Terrasse / view from my terrace, Ideal River View Resort, Thanjavur
|
 |
Ideal River View Resort, Thanjavur |
Mein
grosszügiges Zimmer mit Büro und Badezimmer (Badewanne, separate Dusche und
Ventilator)! Nachts liess ich die Türe zur Terrasse offen und beide
Ventilatoren auf höchster Stufe laufen (ich hasse AC und werde davon krank!),
damit ich mit frischer Luft und moskitofrei schlafen konnte...
My spacious room with office and bathroom (bath, separate shower and fan)! At night I left the door to the terrace open and both fans running at the highest level (I hate AC and get sick from it!) so that I could sleep with fresh air and without mosquitos...
 |
Aussicht von meiner Terrasse / view from my terrace, Ideal River View Resort, Thanjavur
|
 |
Aussicht von meiner Terrasse / view from my terrace, Ideal River View Resort, Thanjavur
|
 |
Aussicht von meiner Terrasse / view from my terrace, Ideal River View Resort, Thanjavur
|
Eine
Terrasse mit herrlichem Blick auf den Kaveri Fluss, wo jeden Morgen und Abend
Pfaue turtelten... und ich meine Blicke schweifen lassen konnte...
A terrace with a wonderful view of the Kaveri River, where peacocks billing and cooing every morning and evening... and I could let my eyes wander...
 |
Ideal River View Resort, Thanjavur |
Ein
einladender grosser Swimming Pool, der seinem Namen alle Ehre macht und dessen
Wasser von der Sonne auf 30 Grad erhitzt wird... Am schönsten war die Abkühlung
abends wenn die Brise kühler war als das Wasser...
An inviting large swimming pool that lives up to its name, its water is heated to 30 centigrade by the sun... The coolest experience was in the evening when the breeze was cooler than the water...
 |
Frühstück inkl, mein Kaffee im / breakfast incl. my coffee at the Ideal River View Resort, Thanjavur
|
 |
Frühstück inkl, mein Kaffee im / breakfast incl. my coffee at the Ideal River View Resort, Thanjavur
|
 |
Abendessen im / dinner at the Ideal River View Resort, Thanjavur |
Das
fantastische Restaurant, das keine Wünsche offen lässt - ich bediente mich an
einem Abend sogar am grossartigen Buffet, sonst ziehe ich à la carte vor...
The fantastic restaurant, which leaves nothing to be desired - I even served myself at the great buffet one evening, normally I prefer à la carte...
 |
Parking & Drivers, Ideal River View Resort, Thanjavur |
Nur vom
Schlafplatz der Fahrer war ich enttäuscht... : ( Nachdem mir Manju sagte, dass
alle in ihrem Auto schlafen, wollte ich den Schlafsaal sehen... er war wirklich
alles andere als einladend, so fragte ich den Receptionist ob er dort schlafen
würde!?
I was only disappointed of the driver's place to sleep... : ( After Manju told me that they all sleep in their cars, I wanted to inspect the dormitory... it was really anything but inviting, so I asked the receptionist if he would sleep here!?
 |
Royal Maratha Palace, Thanjavur |
 |
Royal Maratha Palace, Thanjavur |
 |
Royal Maratha Palace, Thanjavur |
 |
Royal Maratha Palace, Thanjavur |
 |
Royal Maratha Palace, Thanjavur |
Am
Samstag traf ich mich erst um 15 Uhr mit Manju. Es war bewölkt aber trotzdem
extrem heiss (Temperaturen tagsüber 35-40 und nachts 25 Grad). Eine halbe Stunde
später erreichten wir den Royal Maratha Palast in der Stadt Thanjavur. Wie
mir bereits letztes Jahr in Nordindien (link) aufgefallen ist, wirken
Fremde bei den Indern wie Magnete: Schnell ist man umringt von neugierigen
Augen, strahlende Lächeln werden ausgetauscht und dann Selfies geschossen - wie
schön, dass hier mehr Freude als Neid herrscht! : )
On Saturday I met Manju at 3 pm only. It was cloudy but still extremely hot (temperatures 35-40 daytime and 25 centigrade at night). Half an hour later we reached the Royal Maratha Palace in the city of Thanjavur. As I have noticed already last year in northern India (link), strangers seem like magnets to the Indians: You are quickly surrounded by curious eyes, beaming smiles are exchanged and then selfies are taken - how nice that Indians show more joy than envy! : )
 |
Ganapathi, Thanjavur Art Village, Thanjavur |
 |
Thanjavur Art Village, Thanjavur |
 |
Thanjavur Art Village, Thanjavur |
 |
Arbeitsplatz mit Aussicht / work area with view, Thanjavur Art Village, Thanjavur |
 |
Radha Krishnai, Thanjavur Art Village, Thanjavur |
Dann
besuchten wir Ganapathi und Radha Krishna in ihrem Handkunstwerkgeschäft. Hier
werden seit 11 Generationen in aufwändiger Arbeit Bronzefiguren gegossen und
spezielle Bilder hergestellt.
Then we visited Ganapathi and Radha Krishna in their handicraft shop. Here bronze figures have been cast in complex elaboration for 11 generations and special paintings are produced.
 |
Brihadisvara Tempel, Thanjavur |
 |
ohne Leute / without people... Brihadisvara Tempel, Thanjavur |
 |
...und mit Leuten / and with people, Brihadisvara Tempel, Thanjavur |
 |
Brihadisvara Tempel, Thanjavur |
 |
die berühmten Tanjore Puppen / the famous Tanjore dolls, Thanjavur |
|
Auf dem
Weg zum Hotel machten wir Halt vor dem Brihadisvara Tempel, den man vor lauter
Menschen kaum betreten konnte, ein Festival war im Gange und jeder wollte den
Big Tempel besuchen... Wir hingegen machten uns auf die Suche nach einer der
berühmten Tanjore Puppen für mein Grosskind - ja, ich werde im August
Grossmutter! : ) Meine Tochter hat es mir vor einem Monat (in Goa) verkündet
und Praveen hatte die perfekte Geschenksidee! : ))
On the way to the hotel, we stopped in front of the Brihadisvara Temple, which you could hardly enter due to the massive crowd, a festival was going on and everyone wanted to visit the Big Temple... We however went in search of one of the famous Tanjore dolls for my grandchild - yes, I will be a grandmother in August! : ) My daughter announced it to me a month ago (in Goa) and Praveen had the perfect gift idea! : ))
 |
Thanjavur - Srirangam - Trichy (Tiruchirapalli) - Thanjavur |
 |
Amma Mandapam Ghat, Srirangam |
 |
Amma Mandapam Ghat, Srirangam |
 |
Amma Mandapam Ghat, Srirangam |
 |
Amma Mandapam Ghat, Srirangam |
 |
Amma Mandapam Ghat, Srirangam |
 |
Amma Mandapam Ghat, Srirangam |
 |
Amma Mandapam Ghat, Srirangam |
Amma Mandapam Ghat, Srirangam
 |
Amma Mandapam Ghat, Srirangam |
 |
Amma Mandapam Ghat, Srirangam |
Am
Sonntag Morgen fuhren wir um 8 Uhr los Richtung Westen nach Srirangam und
Trichy (Tiruchirapalli). Es war bewölkt, die Strassen hatten Spuren eines
Regenschauers und die Temperaturen waren noch auszuhalten - vor allem im eher
kühlen Auto. Nach 1 Stunde und 60 km erreichten wir Trichy und fuhren zuerst
über den Kaveri Fluss auf die Insel Srinangam, wo ich in Amma Mandapam Ghat die
Pooja Waschungen vor dem Gang zum Tempel am Kaveri Fluss miterleben konnte.
.
On Sunday morning we left direction west for Srirangam and Trichy (Tiruchirapalli) at 8 am. It was cloudy, the streets had traces of a rain shower and the temperatures were still bearable - especially in the rather cool car. After 1 hour and 60 km we reached Trichy and first drove over the Kaveri River to the island of Srinangam, where I could experience the pooja washes in the Kaveri river at Amma Mandapam Ghat before going to the temple.
 |
Rajesh & Manju, Shopping in Srirangam |
 |
Ranganathar Tempel, Srirangam |
 |
Ranganathar Tempel, Srirangam |
 |
Ranganathar Tempel, Srirangam |
 |
Ranganathar Tempel, Srirangam |
 |
Ranganathar Tempel, Srirangam |
 |
Ranganathar Tempel, Srirangam |
 |
Ranganathar Tempel, Srirangam |
 |
Ranganathar Tempel, Srirangam |
 |
Ranganathar Tempel, Srirangam |
 |
Ranganathar Tempel, Srirangam |
 |
Ranganathar Tempel, Srirangam |
 |
Ranganathar Tempel, Srirangam |
Um den
Ranganathar Tempel zu besuchen, musste ich eine x-te lange Hose kaufen,
für die es eigentlich viel zu heiss ist. Der Tempel ist der grösste Vishnu
Tempel Indiens mit 21 Tortürmen.
In order to visit the Ranganathar temple, I had to buy the nth long pants which actually are too hot for to wear. The temple is the largest Vishnu temple in India with 21 gate towers.
 |
Festungsstadt / Rock Fort Trichy (Tiruchirapalli) |
 |
Festungsstadt / Rock Fort Trichy (Tiruchirapalli) |
 |
Festungsstadt / Rock Fort Trichy (Tiruchirapalli) |
 |
Festungsstadt / Rock Fort Trichy (Tiruchirapalli) |
 |
Festungsstadt / Rock Fort Trichy (Tiruchirapalli) |
 |
Festungsstadt / Rock Fort Trichy (Tiruchirapalli) |
 |
Festungsstadt / Rock Fort Trichy (Tiruchirapalli) |
 |
Festungsstadt / Rock Fort Trichy (Tiruchirapalli) |
 |
Teppakulam (Temple Tank), Festungsstadt / Rock Fort Trichy (Tiruchirapalli)
|
 |
Teppakulam (Temple Tank), Festungsstadt / Rock Fort Trichy (Tiruchirapalli)
|
 |
Teppakulam (Temple Tank), Festungsstadt / Rock Fort Trichy (Tiruchirapalli)
|
Auf dem
Rückweg machten wir einen Halt in der Festungsstadt (Rock Fort) Trichy
(Tiruchirapalli). Ich stieg die 400 Treppen des 83 m hohen Felsen hoch (barfuss
aber in Hose) zum Tempel Uchi Pillayar. Es war unsagbar heiss!!!
Ich war
richtig glücklich zurück in die friedvollen Oase des Ideal River View Resorts
zurückkehren zu können... in die Natur... weit weg von Massen... und die vielen
Bäume und Büsche entlang dem Kaveri Flusses produzierten merklich kühlere Luft!
: ))
xxxFranziska
On the way back we stopped
in the fortified town (Rock Fort) of Trichy (Tiruchirapalli). I climbed the 400
stairs of the 83 m high rock (barefoot but in pants) to the Uchi Pillayar
temple. It was unspeakably hot!!!
I was really happy to be
able to return to the peaceful oasis of the Ideal River View Resort... back to
nature... far from the crowds... and the many trees and bushes along the Kaveri
River produced noticeably cooler air! : ))
xxxFranziska
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen