Freitag, 27. März 2020

23. - 26.03.2020 Bogmalo Beach (Vasco da Gama), Goa, India: Die Zeit bleibt stehen / Time stands still



Die Zeit bleibt stehen
Time stands still




Bogmalo Beach (Vasco da Gama), Goa

Sarita's Guesthouse, Bogmalo Beach (Vasco da Gama), Goa

Sarita's Guesthouse, Bogmalo Beach (Vasco da Gama), Goa

mein Joggingweg / my jogging path, Bogmalo Beach (Vasco da Gama), Goa

mein Joggingweg / my jogging path, Bogmalo Beach (Vasco da Gama), Goa

mein Joggingweg / my jogging path, Bogmalo Beach (Vasco da Gama), Goa




Nach nur 3 Stunden Schlaf war ich wach heute Morgen früh: Wo bin ich? Wo bleibe ich?? - Um diese Fragen zu beantworten, wollte ich erst mal meine Umgebung auskundschaften - und das geht am besten joggend, hat meine Erfahrung gezeigt: Erstens sieht man was es alles gibt, man ist an der frischen Luft und regeneriert Energien sowie Kondition... Der Bogmalo Beach, 2 km vom Flughafen entfernt, ist nur etwa 700 m lang, so joggte ich ihn barfuss und im Bikini 4 x hin und her. Keine Menschenseele weit und breit, nur 4 Touristen im Gästehaus nebenan. Dies animierte mich den Vorteil auszunutzen und wieder mal nackt im 30 Grad warmen Wasser zu schwimmen... : ) Die Temperaturen in Goa sind übrigen bedeutend wärmer: 35 Grad am Tag und 25 in der Nacht. Ich brauche keine dicke Decke wie im Januar und Februar. Am Mittwoch hatten wir am frühen Morgen sogar einen Regenschauer! : )

After only 3 hours of sleep I was awake this morning very early: Where am I? Where am I going to stay?? - In order to answer these questions, I first wanted to explore my surroundings - and the best way to do this is jogging, that’s what my experience has shown: On one hand you see what there is, and on the other hand you are in the fresh air and regenerate energies and condition... The Bogmalo Beach, 2 km from the airport, is only about 700 m long, so I jogged 4 times back and forth barefoot in my bikini. No human soul far and wide, only 4 tourists in the guest house next door. This encouraged me to take advantage and swim naked once again in the 30 centigrade warm water... : ) The temperatures in Goa are significantly warmer: 35 centigrade during the day and 25 at night. I don't need a thick blanket like in January and February. On Wednesday we even had a rain shower in the early morning! : )


Sarita's Guesthouse, Bogmalo Beach (Vasco da Gama), Goa

Amar, Sarita's Guesthouse, Bogmalo Beach (Vasco da Gama), Goa

Room Service, Sarita's Guesthouse, Bogmalo Beach (Vasco da Gama), Goa


Room Service, Sarita's Guesthouse, Bogmalo Beach (Vasco da Gama), Goa

mein Zimmer / my room, Sarita's Guesthouse, Bogmalo Beach (Vasco da Gama), Goa


Wäsche / laundry, Sarita's Guesthouse, Bogmalo Beach (Vasco da Gama), Goa


Zurück im Sarita’s Guesthouse bereitete mir der allerliebste Amar aus Nepal meinen Espresso und feine Parathas zum Frühstück zu und ich fing mich langsam wohl zu fühlen... Nun hatte ich ein grosses Bedürfnis meine Siebensachen auszupacken und mich häuslich einzurichten.  Ich begann beim Kleinsten und Naheliegensten: mir selber! Ich wusch fast all meine Kleider und auch mich von Kopf bis Fuss gründlich... und erholte mich langsam von denn stressvollen Fluchttagen - wer weiss was morgen ist!?

Back at Sarita’s Guesthouse, the most beloved Amar from Nepal prepared me my espresso coffee and delicious Parathas for breakfast and I started to feel comfortable... Now I had a great need to unpack my things and to make myself at home. - I started with the smallest and most obvious: myself! I washed almost all of my clothes and also myself thoroughly from head to toe... and slowly recovered from the stressful escape days - who knows what is tomorrow!?


Bogmalo Beach (Vasco da Gama), Goa

Angler, Bogmalo Beach (Vasco da Gama), Goa

Bogmalo Beach (Vasco da Gama), Goa
 
Arjun, Sarita's Guesthouse, Bogmalo Beach (Vasco da Gama), Goa



Nach einem prächtigen Sonnenuntergang am Strand, genoss ich den Zimmerservice von Arjun und bestellte Jumbo Tiger Prawns. Es hatte noch weitere Gäste im Hotel, die schienen aber alle in ihre Handys vertieft zu sein, so dass ich mich früh zurückzog um Schlaf nachzuholen.


After a gorgeous sunset on the beach, I enjoyed Arjun's room service and ordered Jumbo Tiger Prawns. There were other guests in the hotel, but they all seemed to be immersed in their cell phones, so I took an early sleep to catch up on it.




Bogmalo Beach (Vasco da Gama), Goa

Bogmalo Beach (Vasco da Gama), Goa

Bogmalo Beach (Vasco da Gama), Goa


Bogmalo Beach (Vasco da Gama), Goa

Bogmalo Beach (Vasco da Gama), Goa

Bogmalo Beach (Vasco da Gama), Goa

Bogmalo Beach (Vasco da Gama), Goa




In Indien herrscht seit Sonntag den 22. März um 7 Uhr Ausgangssperre... an den Strand darf man, aber fast niemand war da. Wie schön! : ) Entweder ging ich morgens joggen und schwimmen, machte einen Spaziergang oder entspannte mich in der stetigen Brise oder im Schatten der Bäume... ohne Menschen und Flugzeuglärm... nur das stetige Rauschen des Meeres... wie ein Pulsschlag... So versuchte ich mich auf Positives und Schönes zu konzentrieren um nicht auch noch der Panik zu verfallen... Ich nahm mir die Zeit mich zu besinnen und benötigte dringend einen Themawechsel! - Mit Bewunderung ging ich bewusst zurück zur Natur! Ich hoffe all die Menschen, die jetzt in ihren 4 Wänden hocken, realisieren, dass es noch was anderes als diese negative Angstwelt gibt...

Wenn nicht jetzt, wann ist die Gelegenheit nachzudenken und sich auf das wirklich Wichtige zu konzentrieren!? Etwas Positives, ja das Beste daraus zu machen sowie kreativ, innovativ und erfinderisch zu werden - immer mit dem Guten  (pro Natur/Erde) vor Augen, nur so können wir überleben! Wir können nichts kontrollieren ausser uns selbst und beginnen sollten wir ebenfalls bei uns selber: sich positiv ausrichten, Lösungen suchen und sich weiterentwickeln sowie ein gutes Beispiel sein... wenn es nachgeahmt wird, sollte man es als Kompliment auffassen! : ))

There is curfew in India since 7:00 pm on Sunday March 22nd... you are allowed to go to the beach, but almost nobody was there. How nice! : ) I either went jogging and swimming in the mornings, went for a walk or relaxed in the steady breeze or in the shade of the trees... without people and noise of aircrafts... just the steady sound of the sea... like a pulse... That’s how I tried to concentrate on the positive and the beautiful so as not to panic also... I took the time to reflect and urgently needed a change of subject! - I went back to nature with admiration! : )) I hope all the people who are now sitting in their 4 walls realize that there is something else than this negative world of fear...

When if not now is the opportunity to contemplate and to focus on what is really important!? To create something positive, even the best of what is possible, and to be creative, innovative and inventive - always with the good in mind (per nature/earth), only like this can we survive! We cannot control anything other than ourselves and we should also start with ourselves: be positive, seek solutions and evolve, as well as be a good example... if it is imitated, you should take it as a compliment! : ))


Amar, Sarita's Guesthouse, Bogmalo Beach (Vasco da Gama), Goa

Sarita's Guesthouse, Bogmalo Beach (Vasco da Gama), Goa



So versuchte ich Basisprobleme anzugehen: Seit Sonntag 22. März sind auch alle Geschäfte geschlossen... Ich stellte allen dieselbe Frage: Was geschieht mit den ganzen Waren in den Geschäften? Und in der Landwirtschaft? Alle brauchen Nahrung! Verderben lassen?! - Niemand kannte eine klare Antwort und alle warteten ängstlich auf die nächste Weisung der Regierung... Um kein Chaos aufkommen zu lassen, könnte man doch jeder Person gestatten pro Tag für einen bestimmten Betrag (500 Rp) einzukaufen, das was er braucht und möchte aber nur 1 Stück pro Artikel? - Das Schlimmste ist, einige Geschäfte nutzten die Situation bereits schamlos aus und begannen ihre Ware schwarz zum 5-fachen Preis zu verkaufen! Ich sagte allen, dass sie besser auf etwas verzichten sollten als so etwas zu akzeptieren! Wir sollten einander helfen, nicht ausnutzen!!! : ((

Vielleicht ist das auch die Gelegenheit gesunde Nahrung (Produktion, Verpackung und Transport) endlich anders und besser (für die Zukunft) zu organisieren? Und vielleicht lernen wir wieder dankbar zu sein?? - Dankbarkeit ist Wertschätzung... positives Feedback ist Anerkennung und schenkt Freude, Vertrauen in sich und das Leben! Und das benötigen wir im Moment sehr um positiv nach vorne schauen zu können…


So I tried to tackle basic problems: All shops have been closed since Sunday March 22nd... I asked everyone the same question: What happens to all the goods in the shops? And in agriculture? Everyone needs food! Spoil it?! - Nobody knew a clear answer and everyone was anxiously waiting for the next instruction from the government... In order not to cause chaos, you could allow everyone to buy what they need and want for a certain amount (Rp 500) per day but only 1 piece per article? - The worst thing is, some shops already shamelessly took advantage of the situation and started selling their goods black at 5 times the price! I told everyone to rather give up something than accept it! We should help each other, not take advantage of!!! : ((

Maybe it is the possibility to finally organize healthy food (production, packaging and transportation) differently and better (for the future)? And maybe we will learn to be thankful again? - Gratitude is appreciation... positive feedback is recognition and gives joy, confidence in ourselves and life! And that’s what we need so badly at the moment to be able to look ahead positively...


Angelo & Angler, Bogmalo Beach (Vasco da Gama), Goa

Anastazia, Bogmalo Beach (Vasco da Gama), Goa

Angler, Anastazia & Angelo, Bogmalo Beach (Vasco da Gama), Goa

Bash & Anastazia, Zanskar Arts, Bogmalo Beach (Vasco da Gama), Goa

Zanskar Arts, Bogmalo Beach (Vasco da Gama), Goa



Nach 2 Tagen Besinnung erwachten einige aus ihrem Koma und kamen abends für einen Spaziergang an den Strand oder sassen auf ihren Dächern um einen Hauch Freiheit zu fühlen. Ich hatte inzwischen meinen Freundeskreis erweitert und Anastazia aus Kanada (ebenfalls im Sarita's Guesthouse), Angler und dessen Freunde sowie Bash und seinen Kashmiri Clan kennen gelernt. Wir trafen uns am Strand, unternahmen Spaziergänge oder wurden irgendwo eingeladen. : )

Seit ich zurück in Goa bin, ist auch meine ayurvedische Kur mit Tabletten und Creme-Öl beendet. Meine Schuppenflechte hat sich zwar stark verbessert aber an den Nägeln braucht es noch einige Zeit... wie alles seine Zeit hat und benötigt…

After 2 days of reflection, some people awoke from their coma and came for a stroll in the evenings or sat on their roofs to feel a breath of freedom. I, meanwhile, had expanded my circle of friends and got to know Anastazia from Canada (also at Sarita's Guesthouse), Angler and his friends as well as Bash and his Kashmiri clan. We met on the beach, went for walks or were invited somewhere. : )


Since I've been back in Goa, my Ayurvedic cure with tablets and cream-oil has ended. My psoriasis has improved a lot but it still takes some time on the nails... like everything takes and needs its time...


Bogmalo Beach (Vasco da Gama), Goa

Bogmalo Beach (Vasco da Gama), Goa

Bogmalo Beach (Vasco da Gama), Goa

Bogmalo Beach (Vasco da Gama), Goa



Zudem bin ich seit Montag in Kontakt mit dem EDA und dem Schweizer Konsulat in Mumbai. Zurzeit kann man nur abwarten... Es wurde mir aber bestätigt, dass ich in Indien weit weniger gefährdet bin und  dass ich betreffend Sammelrückflüge informiert werde, sobald der Flugbetrieb wieder aufgenommen wird. Per e-mail erhalte ich fast täglich Info über die neusten Bestimmungen... 

xxxFranziska


In addition I am in contact with the EDA and the Swiss consulate in Mumbai since Monday. At the moment all we can do is waiting... But I was confirmed that I am far at a lesser risk in India and that I will be informed about group return flights as soon as air traffic is resumed. By e-mail I receive almost daily information about the latest regulations...

xxxFranziska





Montag, 23. März 2020

21. + 22.03.2020 Mysore, Tamil Nadu - Bogmalo Beach (Vasco da Gama), Goa, India: Reisen mit dem Bus III / Travelling by bus III




Reisen mit dem Bus III
Travelling by bus III


Gestern Abend hatten wir erfahren, dass die Grenzen Karnataka - Goa geschlossen sind… wir beschlossen, dass wir heute nach Bangalore (150 km max. 4 h) fahren würden, dort könnte ich den Nachtbus oder dann halt einen Flug  nach Goa nehmen um meine Rückflug am 23. März in die Schweiz anzutreten...

Johnny von Bas & Das Tourism buchte für mich einen Bus (2 Betten). Der Paulo Travels Sleeper Nachtbus würde Banglaore um 22:15 Uhr verlassen und 12 Stunden sowie 600 km später in Goa ankommen. Zudem war für Sonntag, den 22. März, Janata Curfew angekündigt, ein nationaler Ruhetag im wahrsten Sinne des Wortes: Alle bleiben zuhause, in andern Worten: Ausgangssperre! Um 5 Uhr stellen sich alle unter ihre Haustüre und klatschen um die Anordnung zu bestätigen… Da Manju aus Bangalore stammt, ist es das Beste nach Bangalore zu fahren: Er ist dann zuhause bei seiner Familie und ich habe eine Unterkunft im Bus! : ))

Yesterday evening we got informed that the borders between Karnataka and Goa are closed... we decided that today we would drive to Bangalore (150 km max. 4 hrs), there I could take the night bus or a flight to Goa to catch my return flight to Switzerland on March 23rd...

Johnny from Bas & Das Tourism booked a bus (2 beds) for me. The Paulo Travels Sleeper night bus would leave Banglaore at 10:15 pm and arrive in Goa 12 hours and 600 km later. In addition, Janata Curfew was announced for Sunday, March 22nd, a national day of rest in the truest sense of the word: everyone stays at home! At 5 pm everyone would stand under their doorstep and clap in their hands to confirm acknowledgement... Since Manju comes from Bangalore, the best thing to do is to go to Bangalore: He will be at home with his family and I will have an accommodation on the bus! : ))


Royal Orchid Metropole, Mysore


Um Ruhe und Frieden zu bewahren genoss ich den Vormittag in wunderschönem Ambiente beim Frühstück, Arbeiten am Blog und Hotelsuche. Wir würden frühestens um 14 Uhr von Mysore aufbrechen. Dankbar durfte ich das Zimmer solange behalten wie ich wollte... um 14:30 Uhr war dann plötzlich doch Eile angesagt: Ich erhielt die Nachricht, dass der Bus früher in Bangalore abfährt – wir würden ca. 4 Stunden benötigen...

In order to keep calm and peace I enjoyed the morning in beautiful setting having breakfast, working on the blog and looking for a hotel. We would leave Mysore at 2 pm at the earliest. I was grateful to be able to keep the room as long as I needed it... At 2:30 pm there was suddenly hurry: I received a message that the bus would leave Bangalore earlier - we would need about 4 hours...


Mysore - Bangalore - Goa

Mysore - Bangalore - Goa

Srirangapatna, Mysore - Bangalore - Goa

Srirangapatna, Mysore - Bangalore - Goa

Srirangapatna, Mysore - Bangalore - Goa

Mysore - Bangalore

Mysore - Bangalore

Mysore - Bangalore

Mysore - Bangalore

Mysore - Bangalore


Manju war sehr traurig, wie unsere Reise enden musste… aber ich war glücklich, dass ich diese aussergewöhnliche und chaotische Reise mit Manju und Bas & Das Tourism machen durfte: Ich fühlte mich so sicher und beschützt! : )) Wir machten gute Miene zum bösen Spiel und Manju machte einen Abstecher durch  Srirangapatna und erzählte mir viel Geschichtliches… damit ich doch noch etwas erlebte und sah! Die restliche Zeit verbrachte ich mit Hotelsuche in Goa und musste akzeptieren, dass dies momentan ein sehr schwieriges Unterfangen war.

Manju was very sad how our trip had to end... but I was happy that I was able to experience this extraordinary and chaotic trip with Manju and Bas & Das Tourism: I felt so safe and comfortable! : )) We made a good face to the bad game and Manju took me on a detour through Srirangapatna and reported its history... in the way I still was experiencing and seeing something! The rest of the time I spent looking for a hotel in Goa and had to accept that it was hardly possible at the moment.


Manju, Paulo Travels, Bangalore

Manju, Paulo Travels, Bangalore

Paulo Travels, Bangalore - Goa


Um 18 Uhr (nach total 2800 km in 3 Wochen) kamen wir in der Bushaltestelle an der Pferderennbahn in Bangalore an. Die Koordination mit Manju war einfach nur perfekt:  Alles lief super! Kurz vor 19 Uhr  hiess es  Abschiednehmen und der Paulo Travel Bus machte sich auf Richtung Goa... Ich richtete es mir in meinem Doppelbett für die kommenden 600 km und 12 Stunden gemütlich ein und habe viel gedöst, die Holperstrasse aber immer gespürt!

At 6 pm (after a total of 2800 km in 3 weeks) we arrived at the bus stop at the horse racing track in Bangalore. The coordination with Manju was just perfect: everything went great! Shortly before 7 pm it was time to say goodbye and the Paulo Travel Bus headed for Goa... I made myself comfortable in my double bed for the next 600 km and 12 hours and dozed off but always felt the bumpy streets!


Paulo Travels, Bangalore - Goa

Paulo Travels, Bangalore - Goa

Paulo Travels, Bangalore - Goa

Bangalore - Goa

Bangalore - Goa

Bangalore - Goa

Paulo Travels, Bangalore - Goa

Paulo Travels, Bangalore - Goa

es war ein Seilkunstakt nach Goa zu gelangen... / it was funambulation to get to Goa...


Um 6 Uhr erreichten wir den Check Point der Grenze Karnataka – Goa, aber die liessen uns nicht durch mit der Begründung, dass heute ab 7 Uhr alles geschlossen ist… Ich erklärte den Grenzwächtern, dass wir extra früher in Bangalore abgefahren sind um vor 7 Uhr in Goa zu sein und die Janata Curfew zu respektieren... Es nutze nichts, denn sie befolgten auch nur Befehlen – Wer fällt eigentlich solche Entscheidungen und Befehle??? - Paulo Travels organisierte einen Minibus von Goa um uns abzuholen, aber auch das war nicht gestattet! So blieb uns nichts anderes als abzuwarten… ohne Wasser und Essen…

Bei einem 2. Gespräch mit der Polizei, erhielt ich immerhin die Telefonnummer eines Verantwortlichen Inspektors (+917875756034), der war ebenfalls total überfordert, hörte mir nicht mal richtig zu und zitierte Verordnungen... Der Coronavirus ist doch schon schlimm genug - wir sollten einander helfen und die Situation nicht noch verschlimmern! Ein höherer Offizier entgegnete mir, als ich ihn auf Wasser und Essen ansprach mit: Das ist halt eine Auswirkung des Virus – WIE BITTE??? Weil wir nicht infiziert sind müssen wir verdursten und verhungern? – Echt unglaublich zu was Mensche fähig sind! Ich bin echt enttäuscht von den Menschen! : (( - Ich fragte ihn, ob er meine Situation so einfach akzeptieren oder kämpfen würde wie ich?! Eine Polizistin nutzte ihre Position sogar schamlos aus und schikanierte mich mit harschen Befehlen (wie ich mich zu benehmen hätte!) und schickte mich zurück zu meinem Bus um ihr die Immatrikulation bekannt zu geben… als ich zurück war und ihr die Nummer nannte, lachte sie mich aus und sagte: korrekt! – Ich entgegnete ihr, dass sie doch bitte wenigsten freundlich sein sollte, was ich ihr denn getan habe? Wie würde sie sich wohl in einer solchen Situation alleine im Ausland und dann noch mit einer solcher Behandlung fühlen??? : (((

So kam es, dass wir ½ km vom Check Point im Schatten eines Waldes 18 Stunden warteten… und das draussen in der freien Natur! : ) Plötzlich tauchten 2 Jungs auf einem Motorrad auf und verteilen Wasser sowie Biscuits und Chips aus eigener Tasche finanziert! : ))  - Natürlich alles in Plastik und was tun die Inder? So hatte ich gerade einen Job gefasst und klärte die Passagiere (die sich um mich scharten, zuhörten und verstehen wollten – mit 2 Übersetzer, da die meisten kein Englisch sprachen) darüber auf, dass die Natur alles ist, was wir haben, und wir ein Teil davon sind… Wir können ohne sie nicht leben und wir müssen bewusst Sorge tragen!!! Jeder soll seinen Dreck selber wegräumen und nicht warten, bis morgen eine Putzequipe kommt! Das ist alles andere als selbstverantwortlich!!! Alle halfen mit, benutzten einen der grossen Plastiksäcke für den Abfall und niemand getraute sich mehr etwas auf den Boden zu werfen! Grrr!!!

Nun konnte ich einfach nicht mehr und musste mich einfach hinlegen – zum Glück hatte ich ein Bett! : ) Mein Oman Air Flug ab Goa via Muskat in die Schweiz war inzwischen, wie viele andere auch, annulliert worden, so hatte ich auch keinen Stress mehr nach Goa zu gelangen… Ich gab mich einfach meiner Müdigkeit und der Gewissheit hin, dass alles zu seiner Zeit eine Lösung findet… Kaum war ich eingeschlafen, wurde ich kurz vor Mitternacht von Mitreisenden geweckt und erfuhr, dass einige die Grenze passieren dürften und nach Goa zum Flughafen gebracht werden. Da die Flüge alle annulliert waren, würden wir ein Hotel in der Nähe des Flughafens suchen und dort abwarten… Die andern wurden mit den Bussen 12 Stunden zurückgeschickt - ohne Trinken und Essen!  Ich konnte nicht anders und marschierte nochmals zum Check Point um ein sehr ernstes Wort mit dem Obersten der Truppe zu wechseln... Kurz bevor um 1 Uhr bevor alle den Ort verliessen, wurde Wasser und Essen verteilt… : )

Todmüde erreichte ich um 2 Uhr den Flughafen in Goa, wo momentan nur ein paar wenige Inlandflüge durchgeführt werden. Ich schnappte mir ein Taxi zum 2 km entfernten Bogmalo Beach und der nette und geduldige Jamal nahm sich alle Zeit um mich zu einer passenden Unterkunft zu fahren. Ich war ja so etwas von glücklich im Sarita's Guesthouse bei Antonio, Arjun und Amar ein Bett und eine Dusche gefunden zu haben und fiel um 3 Uhr völlig erschöpft auf mein Bett…

xxxFranziska


At 6 am we reached the check point at the Karnataka - Goa boarder, but they didn't let us pass with the reason that everything is closed from 7 am today... I explained to the border guards that we left Bangalore before 7 am to be in Goa and to respect the Janata Curfew... It didn't matter, because they only obeyed orders - Who actually takes such decisions and orders??? - Paulo Travels organized a minibus from Goa to pick us up, but that wasn't allowed either! So we had no choice but to wait... without water and food...

During a second conversation with the police, I was given the phone number of a responsible inspector (+917875756034), who was also totally overchallenged, didn't even listen to me properly and quoted regulations... The corona virus is bad enough - we should help each other and make the situation not worse! A higher officer replied to me when I asked him about water and food with: This is just an effect of the virus - WHAT??? Because we are not infected do we have to starve? - Really incredible what people are capable of! I am really disappointed with humans! : (( - I asked him if he would accept my situation or fight as I did?! A woman police officer even shamelessly took advantage of her position and harassed me with harsh commands (how I should behave!) and sent me back to my bus to announce her matriculation... when I got back and gave her the number, she laughed in my face and said: correct! - I replied that she should at least be kind, what have I done to her? How would she feel in such a situation alone abroad and then with such a treatment??? : (((

So it happened that we waited 18 hours ½ km from the check point in the shade of a forest... and that outdoors in nature! : ) Suddenly 2 guys showed up on a motorcycle and distributed water, biscuits and chips from their own pocket! : )) - Of course everything in plastic and what do the Indians do? So I had just got a job and I explained to the passengers (who gathered around me, listened and wanted to understand - with 2 translators, since most of them did not speak English) that nature is everything that we have and that we are part of it… We cannot live without it and we have to take care!!! Everyone should clear away his own dirt and not wait until a cleaning team arrives tomorrow! This is anything but responsible!!! Everyone helped, used one of the large plastic bags for the rubbish and nobody dared to throw anything on the floor! Grrr!!!

Now I just was out of energies and had to lie down - luckily I had a bed! : ) My Oman Air flight from Goa via Muskat to Switzerland had been cancelled in the meantime, like many others, so I had no more stress to get to Goa today... I simply gave in to my tiredness and the certainty that everything will find its solution in time... Shortly before midnight as soon as I was fallen asleep, I was woken up by fellow travellers and got to know that some were allowed to cross the border and be taken to the airport in Goa. Since the flights were all cancelled, we would look for a hotel near the airport and wait there... The others were returned by bus for 12 hours - without water and food! I couldn't help it and marched once again to the check point to exchange a very serious word with the leader of the troop... Just before 1 am before everyone left the place, water and food were distributed... : )

At 2 I reached the airport in Goa, dead tired, where there are currently only a few domestic flights on schedule. I grabbed a taxi to Bogmalo Beach, 2 km away, and the nice and patient Jamal took all the time to drive me to a suitable accommodation. I was so happy to have found a bed and a shower in the Sarita's Guesthouse with Antonio, Arjun and Amar and fell onto my bed completely exhausted at 3 am…

xxxFranziska




ITINERARY SOUTH INDIA 11.01. - 05.04.2020

11.01.2020                21:35    Zürich     –    Muscat    07:05    WY0154                                 ( https://www.omanair.co...