Weniger
ist mehr
Less is more
 |
Port Blair - Havelock, Andaman |
Auch hier
im kuschlig weichen Bett im Hotel Ami Grace in Port Blair habe ich super
geschlafen. Nachdem ich gefrühstückt hatte, fuhr Manoj mich und mein Gepäck zum
Hafen: Heute ging es mit der Makruzz Fähre zur Insel Havelock. Wie beim Flug
checkt man 1 Stunde vorher ein... kein Wunder bei 200 Passagieren! Ich staunte
aber nicht schlecht, als Arun von Andaman LeisureTrip plötzlich vor mir stand -
ich hatte ihn gestern Abend gebeten mein Retourticket von Havelock nach Port
Blair vom frühen Morgen auf den späteren Nachmittag zu ändern... und schon
brachte er mir das neue Ticket! : )
Wie
bereits erwähnt, habe ich mit Arun von Andaman LeisureTrip eine Woche pauschal
gebucht... ich merkte aber schon bald, dass für mich weniger mehr ist: Ich hab
schon so viel auf diesem Planeten gesehen und weiss, was mich interessiert und
was nicht. Zeit ist für mich der grösste Luxus und ich will nicht von einem
Termin zum andern stressen.
I slept very well in the cuddly soft bed of the Hotel Ami Grace in Port Blair. After I had breakfast, Manoj drove me and my luggage to the port. Today I went to Havelock Island by Makruzz ferry. Like when taking a plan, you check in 1 hour before... no wonder with 200 passengers! But I was amazed when Arun from Andaman LeisureTrip suddenly stood in front of me: Last night I asked him to change my return ticket from Havelock to Port Blair from the early morning to the late afternoon... and he delivered me the new ticket! : )
As already mentioned, I booked a week package with Arun from Andaman LeisureTrip... but I soon realized that less is more for me: I've already seen so much on this planet and know what interests me and what doesn't. Time is the greatest luxury for me and I don't want to stress from one appointment to another.
 |
Makruzz, Port Blair - Havelock, Andaman |
 |
Andaman & Nicobar Islands |
 |
Havelock, Andaman |
 |
Havelock, Andaman |
 |
Havelock, Andaman |
 |
Kishore, Havelock, Andaman |
 |
Market, Havelock, Andaman |
 |
El Dorado Resort, Havelock, Andaman |
 |
mein / my cottage, El Dorado Resort, Havelock, Andaman |
 |
El Dorado Resort, Havelock, Andaman |
 |
Havelock, Andaman |
 |
El Dorado Resort, Havelock, Andaman |
Nach
etwas mehr als eine Stunde Überfahrt erreichten wir den Hafen von Havelock, wo
mich Kishore, mein Chauffeur auf dieser Insel, mit einem Schild erwartete.
Havelock ist sehr klein (ca. 5x15 km), so checkte ich bereits eine
Viertelstunde später im El Dorado Resort ein. Ich hatte die Deluxe Variante
gebucht, das Hotel war aber alles andere als das - dafür am Strand. Ich war die
einzige Nichtinderin und der Manager wie das Personal versuchte alles um mir
meinen Aufenthalt so angenehm wie möglich zu gestalten. Ich bin es mir eben
gewohnt Hotels etc. selber auszuchecken und -wählen...
After a little more than an hour crossing we reached the port of Havelock, where Kishore, my chauffeur on this island, was awaiting me with a sign board. Havelock is very small (approx. 5x15 km) so a quarter of an hour later I checked in at the El Dorado Resort. I had booked the deluxe option, but the hotel was anything but that - but at least on the beach. I was the only non-Indian and the manager and staff tried everything to make my stay as pleasant as possible. I'm used to checking out and choosing hotels etc. myself...
 |
mein Joggingweg / my jogging path, El Dorado Resort, Havelock, Andaman |
 |
mein Joggingweg / my jogging path, El Dorado Resort, Havelock, Andaman |
 |
mein Joggingweg / my jogging path,Havelock, Andaman |
 |
mein Joggingweg / my jogging path, Havelock, Andaman |
 |
mein Joggingweg / my jogging path, Havelock, Andaman |
 |
El Dorado Resort, Havelock, Andaman |
Nachdem
Kishore mich im Ort herumgefahren und das Wichtigste gezeigt hatte, begab ich
mich barfuss und im Bikini an den endlos langen weissen Sandstrand um joggen
und schwimmen zu gehen - ich hatte Glück da es Ebbe war und der Strand breit
genug war um an den vielen Bäumen vorbeizukommen. Hier auf der Ostseite der
Insel spenden die vielen Bäume Schatten und es war auch nicht mehr so heiss...
Auf den Andamanen herrschen übrigens folgende Temperaturen: tagsüber um 30,
nachts 24 und im Wasser 28 Grad. Sonnenaufgang ist um 5:30 Uhr und
Sonnenuntergang bereits um 17:30 Uhr.
After Kishore had driven me around the village and showed me the most important things, I went barefoot and in my bikini to the endlessly long white sandy beach for a run and a swim - I was lucky; it was low tide and the beach was wide enough to get past the many trees. Here on the east side of the island the trees give shadow and it was not that hot anymore... Here on the Andaman Islands the following temperatures prevail: daytime 30, at night 24 and in the water 28 centigrade. Sunrise is at 5:30 am and sunset at 5:30 pm.
 |
Havelock, Andaman |
 |
Fat Martin, Havelock, Andaman |
Einen
hervorragenden organischen Kaffee fand ich jeweils morgens vor dem Frühstück im
Fat Martin, ca. 100 m vom Hotel - Internet inklusive, leider überall sehr
schwach, so dass ich meine Arbeit am Blog definitiv vergessen konnte...
I found an excellent organic coffee in the mornings before breakfast at Fat Martin, about 100 m from the hotel - internet included, unfortunately very weak like everywhere, so that I could definitely forget my work on the blog...
 |
Ausflug zur / excursiont to Elephant Beach, Havelock, Andaman |
 |
Elephant Beach, Havelock, Andaman |
 |
Elephant Beach, Havelock, Andaman |
 |
Elephant Beach, Havelock, Andaman |
 |
Elephant Beach, Havelock, Andaman |
 |
Elephant Beach, Havelock, Andaman |
 |
Ausflug zur / excursion to Elephant Beach, Havelock, Andaman |
Nach
einem sehr einfachen Frühstück im Hotel stand jeden Tag ein anderer Strand auf
dem Programm - Kishore brachte und holte mich ab. Entweder verabredeten wir
eine Zeit oder Einheimische riefen ihn für mich an.
Am
Mittwoch stand die Elephant Beach auf dem Plan: Das war eine einzige Enttäuschung!
Vor lauter Boote und Menschen war der schmalen Strand (Flut) kaum auszumachen -
oder bin ich einfach zu verwöhnt? Statt mit der grossen Masse schnorcheln zu
gehen, spazierte ich eine halbe Stunde in die andere Richtung bis kein Mensch
zu sehen war (die Inder sind eher faul und gesellen sich lieber in der
Masse)... und endlich fühlte ich mich wieder frei und tat was ganz Verbotenes
hier in Indien: Ich badete und sonnte mich splitternackt! : )
Indien
ist hoffnungslos überbevölkert und überfüllt mit Abfall... weniger Menschen
bedeutet auch weniger Abfall! Moderne Inder haben zwar nur 1 -2 Kinder und
erziehen diese hoffentlich auch umweltbewusst (halt nur wenn sie dich selber
darüber bewusst sind): Die Natur ist alles was wir haben und wir sind Teil
davon! - Eine Veränderung benötigt 2 Generationen, eine um zu erkennen was zu
tun ist und eine um es auszuführen...
After a very simple breakfast at the El Dorado hotel, every day a different beach was on the programme - Kishore dropped and picked me up. Either we made an appointment or locals called him for me.
Wednesday Elephant Beach was on the programme: It was such a disappointment! The narrow beach (high tide) could hardly be made out of sheer boats and people - or am I just too spoiled? Instead of snorkelling with the big crowd, I walked half an hour in the other direction until no one was to be seen (the Indians are rather lazy and prefer to join the crowd)... and finally I felt free again and did something completely forbidden here in India: I (sun)bathed naked! : )
India is hopelessly overpopulated and waste Is everywhere... less people means less waste! Modern Indians only have 1 to 2 children and will hopefully raise them consciously about environment (if they themselves are aware of it): Nature is all we have and we are part of it! - A change takes 2 generations, one to recognize what needs to be done and one to do it...
 |
Kishore, Havelock, Andaman |
 |
Ausflug zur / excursion to Radhanagar Beach, Havelock, Andaman |
 |
einzige Tankstelle der Insel, Ausflug zur / the only gas station of the island, excursion to Radhanagar Beach, Havelock, Andaman |
 |
Ausflug zur / excursion to Radhanagar Beach, Havelock, Andaman |
 |
Radhanagar Beach, Havelock, Andaman |
 |
Radhanagar Beach, Havelock, Andaman |
 |
Radhanagar Beach, Havelock, Andaman |
 |
Radhanagar Beach, Havelock, Andaman |
 |
Radhanagar Beach, Havelock, Andaman |
 |
Radhanagar Beach, Havelock, Andaman |
 |
Radhanagar Beach, Havelock, Andaman |
 |
vor 10 Jahren wurde jemand gefressen,,, / 10 years ago somebody was eathen..., Radhanagar Beach, Havelock, Andaman |
 |
Barfoot on Havelock, Radhanagar Beach, Havelock, Andaman |
 |
Barfoot on Havelock, Radhanagar Beach, Havelock, Andaman |
 |
Radhanagar Beach, Havelock, Andaman |
 |
Radhanagar Beach, Havelock, Andaman |
 |
Radhanagar Beach, Havelock, Andaman |
Am
Donnerstag stand die Radhanagar Beach auf meinem Programm - wow, ein richtiger
weisser Traumstrand ohne Abfallhalden und Massen von Menschen! - Ich bin
doch nicht so verwöhnt, ich hab nur einen super Geschmack! ; ) Ich genoss
diesen Nachmittag in vollen Zügen... spazierte und joggte den 2 km langen
weissen Strand ab, schwamm im herrlich warmen türkis Wasser im Neil's Cove und
genoss einen fantastischen Sonnenuntergang. So schön kann Havelock sein!
On Thursday the Radhanagar Beach was on the plan - wow, a real white dream beach without waste dumps and masses of people! - Thus I'm not so spoiled, I just have great taste! ; ) I enjoyed this afternoon to the fullest... walked and jogged along the 2 km long white beach, swam in the wonderfully warm turquoise water in Neil's Cove and enjoyed a fantastic sunset. Havelock can be so beautiful!
 |
El Dorado Beach Resort, Havelock, Andaman |
 |
Ashraf, Placid Garden, Havelock, Andaman |
 |
Placid Garden, Havelock, Andaman |
 |
Placid Garden, Havelock, Andaman |
 |
Placid Garden, Havelock, Andaman |
 |
Placid Garden, Havelock, Andaman |
Am Abend
setzte ich mich am liebsten ins sympathische Placid Garden und verspeiste ein
leckeres Trevally-Filet an Mangosauce und einmal einen Lobster, mein
Lieblingsgericht. : ) Immerhin konnte ich mit meinem iPhone meine Nachrichten
empfangen und senden, besser als in Port Blair.
In the evenings, I preferred to sit in the friendly Placid Garden and have a delicious Travelly fillet with mango sauce and once a lobster, my favorite dish. : ) And I was able to use their WiFi to receive and send my messages on my phone, better than in Port Blair.
 |
Ausflug in den Süden der Insel / excursion to the South of the Island, Havelock, Andaman |
 |
Ausflug in den Süden der Insel / excursion to the South of the Island, Havelock, Andaman |
 |
Ausflug in den Süden der Insel / excursion to the South of the Island, Havelock, Andaman |
 |
Kalaphatar Beach, Havelock, Andaman |
 |
Kalaphatar Beach, Havelock, Andaman |
 |
Kalaphatar Beach, Havelock, Andaman |
 |
Kalaphatar Beach, Havelock, Andaman |
 |
Kalaphatar Beach, Havelock, Andaman |
 |
Kalaphatar Beach, Havelock, Andaman |
 |
Kalaphatar Beach, Havelock, Andaman |
 |
Kalaphatar Beach, Havelock, Andaman |
 |
Kalaphatar Beach, Havelock, Andaman |
Am
Freitag war bereits mein letzter Tag auf Havelock... Kishore holte mich um 10
Uhr ab und machte mit mir eine kleine Tour in den Süden der Insel bis Strasse
endete. Danach besuchte ich den letzten Strand, die Kalapathar Beach. Auch hier
hatte es viele Leute und noch mehr Abfall. : ( Ich machte einen ausgiebigen
Spaziergang durch den Busch (der Strand war zu schmal wegen Ebbe) bis ich einen
menschenleeren Platz am Strand fand, den ich wieder in purer Natur genoss... ;
)
Friday was already my last day on Havelock... Kishore picked me up at 10 am and took me on a small tour to the south of the island until the road ended. Then I visited the last beach; Kalapathar Beach. Again, there were a lot of people and more trash. : ( I took a long walk through the bush (the beach was too narrow due to low tide) until I found an empty place on the beach, which I enjoyed in midst pure nature... ; )
 |
Makruzz, Havelock - Port Blair, Andaman |
 |
Port Blair, Andaman |
 |
Clock Tower, Port Blair, Andaman |
Nach
einem letzten Besuch im Fat Martin war es Zeit mich zum Hafen zu begeben. Ich
verabschiedete mich vom immer fröhlichen Kishore und pünktlich um 16 Uhr
verliess die Fähre Havelock Richtung Port Blair. 1 1/2 Stunden später wurde ich
in Port Blair von Manoj empfangen und zum Hotel Ami Grace gefahren.
After a last visit at Fat Martin's it was time to go to the port. I said goodbye to the always happy Kishore and on time at 4 pm the ferry left Havelock for Port Blair. 1 1/2 hours later I was greeted by Manoj in Port Blair and driven to the Hotel Ami Grace.
 |
Karan, Lalaji, Port Blair, Andaman |
Zum
Abendessen traf ich mich mit Karan im Lalaji. Karan hatte ich heute auf der
Fähre kennengelernt, er ist Tauchinstruktor und auf derselben Schiene unterwegs
wie ich. So hatten wir endlosen Gesprächsstoff - mit einer Flasche indischem
Weisswein... : )
xxxFranziska
For dinner I met Karan at
Lalaji. I go to know m Karan today on the ferry, he is a diving instructor and
on the same track as me. So we had endless topics for conversation - inclusive
of a bottle of Indian white wine... : )
xxxFranziska